12/24/2007

『和訳先渡し授業の試み』



『和訳先渡し授業の試み』が世に出てから3年以上が経ちました。版も第3刷までいったようで、今でも少しずつは読まれているようです。

 本書が出てから、全国あちらこちらで、「訳読をはしょる」という実践がみられるようになりました。何と、ある県の教員採用試験でもテーマとして取り上げられたとのこと。しかし、まだまだ賛否両論あり、誤解ありです。そんなことで、和訳先渡し授業のそもそもの発想やその後見えてきたことなど、少しずつ残していきたいと考えています。

ちなみに、この研究には、TIF Projectという名前がつけられています。TIF Projectとは"Translation in First"の略。和訳先渡し授業の提案を通じて、高校英語教育を変えていこうとする試みです。この名称は、全英連高知大会(山田授業)で使用したテキストにあった紅茶の飲み方"Milk in First"からとったものです。

No comments: